Statenvertaling
Degenen, die zonder de wet zijn, ben ik geworden als zonder de wet zijnde (Gode nochtans zijnde niet zonder de wet, maar voor Christus onder de wet), opdat ik degenen, die zonder de wet zijn, winnen zou.
Herziene Statenvertaling*
Voor hen die zonder de wet zijn, ben ik geworden als zonder de wet – hoewel niet zonder de wet van God, want ik sta onder de wet van Christus – om hen te winnen die zonder de wet zijn.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
hun, die zonder wet zijn, ben ik geworden als zonder wet - hoewel niet zonder de wet van God, want ik sta onder de wet van Christus - om hen, die zonder wet zijn, te winnen.
King James Version + Strongnumbers
To them that are without law, G459 as G5613 without law, G459 (being G5607 not G3361 without law G459 to God, G2316 but G235 under the law G1772 to Christ,) G5547 that G2443 I might gain G2770 them that are without law. G459
Updated King James Version
To them that are without law, as without law, (being not without law to God, but under the law to Christ,) that I might gain them that are without law.
Gerelateerde verzen
Éfeze 6:1 - Éfeze 6:3 | 1 Korinthe 7:19 - 1 Korinthe 7:22 | Romeinen 2:14 | Romeinen 7:22 | Handelingen 16:4 | Galaten 5:22 - Galaten 5:23 | Handelingen 21:25 | Psalmen 119:32 | Romeinen 2:12 | Romeinen 7:25 | Hebreeën 8:10 | Galaten 2:3 - Galaten 2:4 | Romeinen 8:4 | Titus 2:2 - Titus 2:12 | Galaten 5:13 - Galaten 5:14 | Galaten 2:12 - Galaten 2:14 | Handelingen 15:28 | 1 Thessalonicenzen 4:1 - 1 Thessalonicenzen 4:2 | Galaten 3:2 | Matthéüs 5:17 - Matthéüs 5:20 | Romeinen 13:8 - Romeinen 13:10